{"id":96,"date":"2007-01-22T22:02:32","date_gmt":"2007-01-22T20:02:32","guid":{"rendered":"http:\/\/www.nina-jaeger.de\/wordpress\/wordpress\/?p=96"},"modified":"2007-01-22T22:02:32","modified_gmt":"2007-01-22T20:02:32","slug":"everybody-is-interested-in-david-beckham-true-false","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.nina-jaeger.de\/blog\/?p=96","title":{"rendered":"Everybody is interested in David Beckham. (true &#124; false)"},"content":{"rendered":"<p>Wir haben heute eine Ex in Englisch geschrieben. Das Thema: David Beckhams Umzug. Ja. Wir mussten &#8222;true&#8220; oder &#8222;false&#8220; bei netten Behauptungen zu den Fakten des Umzuges ankreuzen. Das war schon sehr seltsam. Wir haben das Blatt bekommen, doppelseitig, durften nur eine Seite (true or false) bearbeiten, danach mussten wir alle gleichzeitig die Bl\u00e4tter umdrehen und einen L\u00fcckentext mir Vokablen, die offiziell gar nicht zu lernen waren, ausf\u00fcllen. (Manche Sch\u00fcler haben sie trotzdem ein bisschen gelernt. Ich habe das auch zum Teil ein bisschen gemacht.) Sher interessante Sache. &#8222;Dashing&#8220; ist mir nicht eingefallen, da stand nur &#8222;fesch&#8220; als deutsche \u00dcbersetzung und ich mir sind in der Ex\u00a013 W\u00f6rter eingefallen, die da perfekt\u00a0hingepasst h\u00e4tten, aber von denen ich wusste, dass sie nicht das Wort sind, das da\u00a0hinsollte. Letztendlich habe ich mehr oder weniger unter den Vokablen, die theoretisch neu sein h\u00e4tten k\u00f6nnen, ausgelost. Ich glaube &#8222;stunning&#8220; hat gewonnen, obwohl das schon wieder kr\u00e4ftiger als &#8222;fesch&#8220; ist, aber das ist auch besser, als in die dumme L\u00fccke gar nichts zu schreiben.<\/p>\n<p>Wir hatten genau diese &#8222;true or false&#8220;-Behauptungen und den L\u00fcckentext, mit anderen L\u00fccken, letzte Stunde. Oder vorletzte Stunde. Scheinbar war die ziemlich schwer. Ich habe kein Blatt gesehen auf dem alle L\u00fccken ausgef\u00fcllt waren. (Bis auf mein eigenes, aber ich habe mir\u00a0auch die Vokabeln durchgelesen, das ist Verrat, das gilt nicht.) Warum sind Englischexen eigentlich oft sehr gemein? Wenn Frenz\u00f6sischexen so gemein w\u00e4ren wie Englischexen, dann w\u00e4re ich sehr viel schlechter in Franz\u00f6sisch, weil mich das Fach weniger interessiert und ich die Vokabeln.. weniger aufmerksam.. lerne. (Franz\u00f6sische W\u00f6rter, die mir zu &#8222;fesch&#8220; einfallen: Eins, und das ist auch nur &#8222;beau\/x&#8220; beziehungsweise &#8222;belle\/s&#8220;.) Ich f\u00fchle mich schlecht, wenn ich mehr oder weniger Gl\u00fcck habe, dass der Gemeinheitsverteilung so ist, wie sie ist, und andere wiederum haben Pech.<\/p>\n<p>Aber warum <em>David Beckham<\/em>? Ja, ich sehe schon ein, dass uns das ansprechen soll und so weiter. Aber anzukreuzen, ob Tiger Woods nun mehr verdient als David Beckham fand ich etwas zu unwichtig um es sich, von der letzten Unterrichtsstunde bis heute\u00a0zu merken. Ich meine, ich habe es mir zuf\u00e4llig\u00a0gemerkt, aber trotzdem w\u00fcrde ich es verstehen, wenn es sich jemand nicht gemerkt h\u00e4tte. Ich h\u00e4tte mir auch nichts\u00a0gemerkt, wenn es zum Beispiel um Dakota Fanning\u00a0gegangen w\u00e4re.\u00a0Jedenfalls nichts Positives. Ja gut, eigentlich war es doch nur der Stoff der letzten Stunde gewesen. Aber f\u00fcr diese true-or-false-Geschichte doch etwas zu trivial, oder? (Ich bin mir da mit mir selbst gerade nicht einig. Einerseits finde ich das als Gespr\u00e4chsthema nicht schlecht, zumindest f\u00fcr den Gro\u00dfteil der Sch\u00fcler, mich halten wir da einmal raus :-),\u00a0und eine Ex \u00fcber die vorige Stunde sollte man auch schreiben k\u00f6nnen, zumindest \u00fcber die Vokabeln oder so. Aber andererseits&#8230; es ist schon ein bisschen unwichtig, zu wissen, ob Beckham nun 250$ in einem Jahr verdient oder nicht. Obwohl es der Stoff der letzten Stunde war.)<\/p>\n<p>Whatever.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wir haben heute eine Ex in Englisch geschrieben. Das Thema: David Beckhams Umzug. Ja. Wir mussten &#8222;true&#8220; oder &#8222;false&#8220; bei netten Behauptungen zu den Fakten des Umzuges ankreuzen. Das war schon sehr seltsam. Wir haben das Blatt bekommen, doppelseitig, durften nur eine Seite (true or false) bearbeiten, danach mussten wir alle gleichzeitig die Bl\u00e4tter umdrehen [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.nina-jaeger.de\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/96"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.nina-jaeger.de\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.nina-jaeger.de\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.nina-jaeger.de\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.nina-jaeger.de\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=96"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/www.nina-jaeger.de\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/96\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.nina-jaeger.de\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=96"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.nina-jaeger.de\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=96"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.nina-jaeger.de\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=96"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}